首页 网络科技 正文内容

自相矛盾文言文翻译(自相矛盾文言文翻译视频讲解)

sfwfd_ve1 网络科技 2024-01-04 02:39:07 1162

本文目录一览:

自相矛盾文言文意思

自相矛盾的意思就是比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。也可以指同伙间的相互争吵或冲突。

《自相矛盾》的译文:有个楚国人同时卖盾和矛。他赞誉自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀他的矛,说:“我的矛十分锋利,没有什么坚固的东西不能穿透。

【词语解释】矛,进攻敌人的刺击武器;盾,保护自己的盾牌。比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。【成语性质】贬义词 【成语用法】主谓式;作谓语、定语。

原文:出自秦 韩非《韩非子·难一》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。

自相矛盾古文朗读翻译

1、原文:夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文:无法被穿透的盾和什么都能穿透的矛,是不可能同时存在的。

2、自相矛盾古文翻译:原文:楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。

3、自相矛盾原文及翻译如下:原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

4、《自相矛盾》原文如下:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也”。

5、自相矛盾文言文的翻译 自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。

自相矛盾的故事译文50字

1、如果自相矛盾,那它就是不可靠的了。 这次反弹在自相矛盾之中瘫痪。 孔子认为高度的聪明才智和极端的愚笨都是天生的,这和他所说的“性相近也,习相远也”的论断是自相矛盾的。 如果法律自相矛盾,人们将无所适从。

2、自相矛盾课文描述的是一个兔子和浣熊之间的一个矛盾,这个矛盾表现为两者各执己见、互不妥协的局面。以下是这篇课文的翻译意思:在一棵大树下,有一只粘着花生酱的兔子,和一只想要分一半花生酱的浣熊。

3、不可能同时存在于这个世界上世上 寓意 没有牢不可破的盾,也没有无坚不摧的矛,这个楚国人片面夸大了矛与盾的作用,结果出现难以自圆其说的局面。比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。

4、《自相矛盾》文言文翻译:从前,有一个楚国的商人在市场上出售自制的长矛和盾牌。

5、《自相矛盾》课文主题:本文写了一个卖盾和矛的人自夸他的盾任何武器都穿不透,又自夸他的矛什么东西都能穿透。当别人问用他的矛刺他的盾结果会如何时他便无法回答了。

自相矛盾文言文翻译及寓意

1、韩非子自相矛盾文言文翻译的自相矛盾告诉我们的道理及古文和现意是什么 告诉我们说话做事要实事求是,不能自己与自己矛盾的道理。比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。

2、寓意自相矛盾文言文翻译:世上既没有牢不可破的盾,也没有无坚不摧的矛,楚国商人片面地夸大自相矛盾文言文翻译了矛与盾的作用,结果出现自相矛盾文言文翻译了无法自圆其说的局面。我们平时说话的时候也要实事求是,不能没有根据,不负责任地随口乱说。

3、《自相矛盾》这个故事告诉人们做任何事情都应该实事求是,三思而后行,不能相互抵触这个道理。自相矛盾是指的是一个人说话、行动,前后抵触,不一致,出自《韩非子》。

4、自相矛盾文言文意思的解释和道理 求 原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

文章目录
    搜索