人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
本文目录一览:
《乡村四月》这首诗主要描写江南农村什么时节的景象
《乡村四月》这首诗描写了【江南农村初夏时节】的景象。前两句写【水乡初夏时特有的景色】,后两句写【在水田插秧的农民形象】,表现了【“乡村四月”劳动的紧张与繁忙】。《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。
简析:这首诗描绘了江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,表达了诗人对农民辛勤劳动的赞美之情。 前两句写景,节奏舒缓。
这首诗《乡村四月》写的是江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象。前两句“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。”描绘了初夏季节的山水田园,草木葱绿,水清田畴,子规鸟鸣叫,烟雨蒙蒙的景象。
《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。前两句写自然景象。“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。
描写了一种农村初夏时节的景象。《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
《乡村四月》原文及翻译
1、乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
2、原诗:《乡村四月》宋代:翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。
3、绿遍山原白满川翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。原文 《乡村四月》作者:翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
4、句)山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。(4句)四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
5、绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。
6、《乡村四月》原文及翻译如下:【作者】翁卷 【朝代】宋 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。
乡村四月古诗的诗意
1、【宋】翁卷 原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。
2、乡村四月 宋 ·翁卷 绿遍山野白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。诗意 山陵间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。杜鹃啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。
3、乡村四月诗意 [宋] 翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。 【译文】 山坡和田野到处都是绿色,平地上到处都是倒映着空中白云的水田。杜鹃鸟欢快地叫着,春雨绵绵如同烟雾一般。
4、《乡村四月》的诗意是:以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。这首诗是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句,全诗原文如下:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月古诗的译文是什么?
《乡村四月》乡村四月的诗意是:以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。这首诗是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句,全诗原文如下:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。
古诗三首分别是乡村四月; 乡村四月诗意 [宋] 翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。 【译文】 山坡和田野到处都是绿色,平地上到处都是倒映着空中白云的水田。杜鹃鸟欢快地叫着,春雨绵绵如同烟雾一般。
《乡村四月》作者:翁卷 宋 原文 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。
《乡村四月》原文及翻译如下:【作者】翁卷 【朝代】宋 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。
译文:四月的春天,万物复苏,山陵和原野上一片绿色,稻田里的水开始上涨,并映着天空的光辉;杜鹃鸟声声地叫着,天空中飘落着如烟的细雨。在乡村的四月,闲人很少,他们都很忙,他们才刚刚把蚕送上山,又忙着插秧。
乡村四月译文及注释
句)山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。(4句)四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。注释 山原:山陵和原野。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。【注释】: 山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。子规:鸟名,杜鹃鸟。才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田:插秧。